Подстрочник французского мюзикла "Тристан и Изольда" (избранное), стр.2

"Жить как безумный" ("Vivre comme un fou")

Горвеналь:
Я пересек ад, думая, что нашел море.
Я не верю, что дельфины могут лгать, они надевают шоры на глаза людей.
Я разобью их окна, чтобы наполнить голову нежностью ветра.
Припев:
Да, возможно, я живу как безумный. Итак, я король корабля безумных.

Я не могу остановиться, чтобы оставить свои сомнения.
Терзаемый завистью, я заплачу нужную цену.
Тем хуже, если это будет стоить мне жизни.
Я вернусь в грозу, в ветренный день, чтобы терзать ваши головы.
Припев
Я бы хотел уничтожить звезду, чтобы у короля родился наследник.

"Наша любовь слишком сильна" ("Notre amour est trop grand")

Тристан:
Все было окрашено в осенние цвета. Казалось, время оледенело.
Моя жизнь тянулась монотонно, как остановившиеся часы.
Мое сердце потонуло в гневе. В то время, когда боль пронзала меня,
Я был готов к любой битве. Я был готов на все, чтобы разыскать тебя.
Это длинней, чем вечность, это океан, который надо переплыть.
Вы теряете время, наша любовь слишком сильна.
Изольда:
Я возвращаюсь из долгого путешествия, из страны кающихся грешников.
Я пережила эту катастрофу, однако я часто сомневалась.
Я умножила наши воспоминания, лицемерные дни со слишком хорошей погодой.
Я была готова к любой битве, на все, чтобы разыскать тебя.
Это длинней, чем вечность, это океан, который надо переплыть.
Тристан:
Мы будем черпать в забвении силу, чтобы прощать.
Тристан, Изольда:
Нам осталось воссоздать жизнь, тысячи других способов любить друг друга.
Вы теряете время. наша любовь слишком сильна.
Это как конец зимы, плохая мечта, о которой забыли.
Это похоже на свет, который окрашивает некоторые летние вечера.
Тот час, когда все влюбленные мечтают.
Пусть время остановится, нам остается воссоздать жизнь,
Тысячи способов любить друг друга.

"Я все еще ищу" ("Je cherche encore")

Король Марк:
Я дойду до крайней степени своего гнева,
Я буду охотиться за вашими привидениями.
Мое сердце станет каменным, чтобы покарать вас за ошибку.
Я знаю, что вас скрывает лес.
Вот уже три зимы я иду по вашим следам, чтобы разгадать тайну.
Припев:
Я все еще ищу ключи от ваших жизней.
Я уверен, что в тени спряталась смерть.

Я боюсь, что мне придется все разрушить так, как разрушили меня.
Король не может простить, когда его предают.
Когда надо, я должен судить беспощадно.
Я могу отправить на костер ваши ночи позора.
Припев
Они спокойно спят, как дети, спят, мечтая.
Сталь меча Тристана разделяет их. Будто настал час милосердия.
Я слышу, как ангелы шепчут слово "свобода".
Припев
Я прогоняю смерть, я молю о забвении.
Но я соглашаюсь ценой наших жизней, что они еще могут жить,
Переживать это ушедшее счастье.

"Цепи наших жизней" ("Les chaines a nos vies")

Изольда:
Мое сердце так печально, как зимнее небо, ледяное, подобно белому утру.
Мне бы так хотелось переплыть море, я думаю о чайках.
Мне часто представляется, что большое солнце ведет меня к Тристану.
Если из свего изгнания ты можешь видеть небо, послушай,
Я доверила ветрам безумные послания вечной любви,
Слезы, смешанные с клятвами.
Ты знаешь, мне представляется, что феи следят за твоей жизнью, Тристан.
Припев:
Зачем эти цепи для наших жизней? Зачем так терзать наши сердца?
Это настолько сильная любовь, что ее ничто не может разрушить, даже смерть.
Зачем эти цепи для наших жизней? Зачем все эти запреты?
Кто может изменить судьбу, когда любовь сильнее смерти?

Я убегу далеко от этого ничтожества,
я дойду до края небесной лазури, разрушу клетки и все путы.
Я иду, клянусь вам! Мне уже представляется,
Как я сворачиваюсь клубочком в твоих объятьях, Тристан.

"По ту сторону" ("L'au-dela")

Тристан:
Кто бы вы ни были, Бог или дьявол, я проклинаю вас. Вы несете смерть. Вы управляете и адом, и раем. Зачем отбирать у меня друга?
Мы были как братья, сражались в одних и тех же битвах.
По какому праву разрушать все это?!
Делать из жизни катастрофу? Привести жизнь вк смерти?
Я похищал все удовольствия, меня любят женщины.
Вы можете взять мою душу. Он же только любил и пожертвовал собой,
Чтобы осушить слезы. Он теперь - лишь мраморное надгробие.
В моем сердце все оледенело. По какому праву подлой смерти дана власть?
Разрушить все это, привести жизнь к смерти.
Неужели это страна света? Черная планета - белая пустыня?
Неужели зима царит все время в царстве белых теней,
В которое ты идешь? Гроза смешала в моей голове боль и бешенство.

"Черные марионетки" ("Les maroinnettes noires")

Королева:
Чтобы иметь возможность любить ее, ты все разрушил.
Столько лет любви пропали.
Как простить, даже если жизнь уходит?
Мое разорванное сердце тоже кровоточило.
Тристан, наши жизни, однако, не хотят верить,
Что море может завтра одеться в черные паруса.
Тристан, наши жизни как черные марионетки висят лишь на нити доверия.
Большой белый корабль, словно выплывший из мечты, корабль,
Который перевозил мое дитя, выбросило на берег.
Мое сердце возрождается, уходит от ничтожества.
Моя судьба приглашена в белый рай. Тристан?
Моя жизнь мстит за себя, заставляя тебя поверить,
Что сегодня на море черный парус.
Тристан, жизнь - всего лишь черная марионетка,
Она порвала нить твоей последней надежды.
Чтобы иметь возможность любить ее, для тебя я разрушила
Дневной свет. Ночь уничтожена.


"Большое зеркало" ("Le grand miroir")

Изольда:
На что будет похожа моя жизнь? Ты оставляешь меня на обочине дороги.
Ты улетаешь в бесконечность, я теперь ничто.
Я чувствую, как в моей плоти еще бьется утреннее удовольствие,
Я молю небо, чтобы смерть наконец нас соединила.
Тристан, дорога надежды проходит через эту большую черную дыру.
Тристан, я хочу умереть, чтобы смотреть с твоей стороны большого зеркала.
Мои дни будут всего лишь ночью, если ты отправишься в это путешествие без меня. Небо откроет нам в наследство свое ложе.
Мы переживем вечность вдали от этих рек печали.
У нас будут целые века, чтобы любить друг друга без конца.
Тристан, ты не можешь раскрыть мне свои объятья,
Я хочу умереть, чтобы быть с тобой.
Тристан, я улетаю вместе с тобой, я умру, чтобы принадлежать тебе.
Тристан, ты не можешь раскрыть мне свои объятья,
Я хочу умереть, чтобы быть с тобой.
Тристан, я улетаю вместе с тобой. Итак, я умираю, чтобы принадлежать тебе.
Тристан...

"Легенда" ("La legende")

Хор:
Говорят, что холод камня превратился в поток серебра,
подобно светлому сердцу, там, где вытянувшись, лежат любовники.
Даже сегодня их легенда еще живет в нас.
Большая любовь может быть безумной вплоть до смерти.
Для тех, кто любит друг друга, кто мечтает,
Они прошли священную дорогу большой любви.
Ветры рассказывают, что иногда вечером звезды тянут за собой белую карету.
Небо одевается в черные алмазы. Изольда спит рядом с Тристаном.


Моя главная страница

Предыдущая страница



Hosted by uCoz