Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 6 7 8
Показано 106-116 из 116 сообщений
11.
Katrin
(05.06.2002 16:31)
0
Эсмер , я тебя уже поздравила на форуме , поздравляю и здесь ! Умница-разумница !!! Чем теперь займешься ? В любом случае свободы творчества!Желаю всегда заниматься любимым делом !
Ответ: Спасибо! В ближайщих творческих планах - закончить поэтический перевод "Ромео и Джульетты" и перейти к "Тристану и Изольде". Возможно, что потом займусь "Синди". Так что любимым делом я на ближайшее время обеспечена:)))
|
10.
Vera Valeri
(29.05.2002 14:45)
0
Спасибо за удовольствие, которое я получила читая твои переводы. Дерзай, успехов в будущем, а права свои действительно нужно защищать. Были бы рады сотрудничеству.
Ответ: Спасибо за то, что зашла.:) Насчет защиты авторских прав я думала, но пока не знаю, как это проделать. Сотрудничеству взаимно рада.:)))
|
9.
Flora
(07.05.2002 16:07)
0
Здравствуй, Эсмер! Я посмотрела на твою фотографию и у меня появилось смутное ощущение, что я тебя где-то уже видела. Надо заметить, что подобное со мной случается не часто, а людей на улице я обычно не запоминаю (это к тому, что Питер-большая деревня)! :) Теперь по делу! :) Как я уже говорила, твои переводы мне очень понравились! Так держать! А то, что самой не получается писать, так оно может и не надо, вдруг именно переводы это, как раз то, о чем люди говорят "это моё!"! Удачи! До встречи на форуме!
Ответ: Вполне возможно:) Ведь если ты училась в 42-й школе, то я училась и жила совсем недалеко:) Так что, мы вполне могли пересекаться на улице:)
С переводами буду продолжать, мне самой понравилось, к тому же для филолога это и очень полезно, в жизни все пригодится. До встречи!:)))
|
8.
Янина
(06.05.2002 21:28)
0
А дело-то и вправду продвинулось :)))... Молодчина! Мне очень понравились переводы Гару. Мне как-то Мастер перевел Lis dans mes yeux... (восторженный "ах")... супер! просто супер! слово неподходящее, но уж извини - другого найти не могу... Умничка! Так держать!
PS. Розовый... цвет кукол Барби.
Ответ: Спасибо, что зашла :) Дело-то продвигается, но на носу диплом, так что возможно, в ближайшем будущем обновления будут нерегулярными.
P.S. Барби никогда не любила и у меня ее не было. P.S.S. Держать будем!:)
|
7.
Foebus
(19.04.2002 18:15)
0
Молодчина! Хорошие переводы. Но вообще-то старайся их хоть как-то защитить - тырят только так. До встречи в сентябре - буду в Питере - свидимся.
Ответ: Спасибо что зашел:) Надо конечно защищать свои творения, вот только как? Но есть одно нетрадиционное средство (я постоянно в своих переводах что-то меняю, улучшаю, словом, творческий поиск не прекращается). До встречи:)
|
6.
Зингара
(12.04.2002 19:44)
0
Ну, привет, привет.:))) Давно меня здесь не было. Твоя пародия на "Процесс" прелестна.:)))) А переводы песен Гару и Джо Дассена - ну, тебе надо памятник ставить.:))) Замечательный сайт.:)))
Ответ: Да чего уж там:))) Можно и без памятника. Пародия на "Процесс" это было совсем спонтанно, на а Дассен и Гару - это две моих больших любви, так что переводить было не очень сложно. Но все равно спасибо:)
|
5.
Янина
(05.03.2002 22:47)
0
Извини, проблемы с Инетом, путаница небольшая. Наконец-то гостевую открыла! (правда, розовый не оч. люблю, но сие детали). Успеха!
Ответ: Аналогично. А вот у меня розовый цвет - один из любимых с детства:)
|
4.
Наташа
(04.03.2002 17:11)
0
Очень интересно!!! Я давно искала поэтический перевод "Notre-Dame de Paris". Спасибо!!! Удачи тебе и твоему сайту!!!
Ответ: Большое спасибо! Есть еще места, где можно почитать поэтические переводы: http://www.frenchmusicals.narod.ru http://www.nataliakarpova.dem.ru Кстати, дежурный вопрос: как ты узнала о сайте? :)))
|
3.
Мира
(21.02.2002 22:05)
0
Точно не помню, по-моему на www.musicals.ru
Ответ: Логично:) Последнее время я в основном обитаю именно там:)
|
2.
Мира
(18.02.2002 21:33)
0
Привет, брат филолог! Иду на "Шантеклера" в Сатирикон, не была там ещё?
Ответ: Еще нет:) Я не театрал. Но очень советую сходить в Балтийский дом на "Сирано де Бержерака". Мне очень нравится! Я вообще эту пьесу обожаю! Кстати, как ты узнала про мой сайт?
|
1.
Мирик
(16.02.2002 23:29)
0
Класс! Спасибо за перевод "Р и Дж". Не в курсе, когда всё-таки поставят НД в Москве?
Ответ: Большущее человеческое (или заячье) спасибо! И за отзыв, и за посещение гостевой (я уж думала, что сюда так никто и не зайдет). Премьера НД в Москве, насколько мне известно, назначена на май 2002 года. Эту информацию можно найти на сайте http://www.ndp.ru Билеты в театр московской оперетты продаются уже сейчас, но цену я не знаю.
|
|
|
|